Прожив 70 лет, Тенгиз Абуладзе снял всего семь игровых фильмов. Немного — но и немало! Для бессмертия ему хватило бы и вовсе одного — зато какого. Но даже не сними Абуладзе «Покаяние», в истории мирового искусства он все равно бы остался как подлинный Художник, как один из виднейших представителей великого грузинского кинематографаКинобиография режиссера обрамлена двумя Каннскими триумфами: в 1987 году Канны отдали ему Специальный Гран-При, а тремя десятилетиями ранее, в 1956-м, его игровой дебют «Лурджа Магданы»
получил здесь приз в конкурсе короткого метра. Свою первую награду Абуладзе разделил с другом Резо Чхеидзе — лента была поставлена их совместными усилиями. Сказать по правде, короткометражкой ее можно назвать только условно: идет она немногим более часа и впоследствии Абуладзе снимет еще три картины, длительность которых составит всего 1:15. Точно также не стоит (как это могут сделать некоторые) относить фильм в разряд детского кино — хоть и назван он в честь симпатичного ослика. Однажды нехороший богач-купец бросил того на дороге: «Не оживет». Умирающее животное заметили бедняки-детишки. «Мы его выходим!», — дружно и радостно решили они. И выходили! И назвали Лурджей. Выздоровевший осел стал помогать приютившей его семье. И теперь Магдане, матери-одиночке, не приходится больше таскать на себе товар в город, серьезное облегчение! Всем хорошо, жизнь — прекрасна!.. Пока однажды случайно повстречавшийся им купец — тот самый — не узнает свое «имущество» и не предъявит на него свои «законные» права. В мире, где все решает золотая монета, бывает добро, но не бывает справедливости…Впитав в себя уроки итальянского неореализма (корни которого, между прочим, уходят в поэтику ряда советских фильмов), Абуладзе и Чхеидзе пусть и не добились правды для своих героев, но приложили все усилия, чтобы правдой дышал каждый эпизод их картины. Наполнив пространство кадра не только деталями, но и жизнью (сказался, разумеется, их предыдущий опыт работы в документалистике), они сразу показали себя достаточно зрелыми мастерами, которые знают, про что хотят снимать, и понимают, какие средства необходимо использовать. Однако, как это обычно и бывает, после совместного дебюта пути двух постановщиков разошлись: каждый получил право на самостоятельные свершения. Вершиной Рехо Чхеидзе станет картина «Отец солдата» — великая повесть о Великой Отечественной, один из лучших наших фильмов о войне. Тенгиз Абуладзе считал главным делом всей своей жизни трилогию «Древо желания», «Покаяние», «Мольба» (именно в такой последовательности). Но прежде чем перейти к этим шедеврам, вспомним о других работах Абуладзе — пусть менее великих, но от того не менее интересных.
Взятые на вооружение принципы реализма режиссер продолжил развивать в своей первой самостоятельной работе: «Чужие дети» (1958, главный приз на кинофестивале в Лондоне). Вступительный титр уведомляет зрителя, что в основе рассказа — очерк, напечатанный в «Комсомольской правде». Разве это не доказательство того, что сама жизнь дает художнику сюжеты? Молодая девушка Нато случайно знакомится на улице с братом и сестренкой. Теперь их не успокоить — только и зовут, что «тетю Нато». Оно и понятно: растут без матери, отец — на работе, постоянного внимания уделить им не может. Была у него любовь — да отказалась с чужими детьми возиться… А вот эта Нато — совершенно посторонний человек — неожиданно привязывается к ним всею душой, всем сердцем. Настолько, что ради них забрасывает учебу и добровольно становится их мачехой. Хотя казалось бы — вся жизнь еще впереди, своих нарожать успеешь!.. Ан нет — выбор сделан. «Скажи мне, Нато, можно ли полюбить чужих детей? Не пожалеть их, а полюбить?» — спрашивают ее накануне принятия принципиального решения. «Можно», — уверенно отвечает она…В золотой фонд отечественного кинематографа вошла следующая лента Тенгиза Абуладзе — «Я, бабушка, Илико и Илларион» (1962), снятая по прогремевшей на всю страну книге Нодара Думбадзе. Так же просто и так же как будто бы «незатейливо» авторы фильма — писатель и режиссер — рассказывают о жизни грузинской деревни. «Я» — это Зурико, юноша, заканчивающий школу, затем уезжающий учиться в город, потом возвращающийся обратно. В общем, взрослеющий прямо на наших глазах. Бабушка — единственный его родной человек. Однако не менее любимы Илико и Илларион — «заклятые друзья», не могущие прожить ни дня друг без друга. Серьезная разница в возрасте отнюдь не мешает им находить общий язык с молодым поколением. «Я старше тебя на сорок лет, — говорит Илларион Зурико. — Но сорок лет назад я был таким же, как ты. Значит, сорок лет назад я был твоим ровесником?» — «Был!» — «Значит, через сорок лет и ты будешь моим ровесником?» — «Буду!» — «Тогда какая же между нами разница?..» Так вот, вчетвером, они и проживают на экране какую-то часть отпущенных им дней, куда вмещается и безветренный мир, и грозной тенью павшая на всю страну война (обходящая деревню стороной, но оставляющая свои страшные раны), и много разных мелочей, которые и составляют то, что называется Жизнью.
Сосо Орджоникидзе и Сесилия Такаишвили в фильме «Я, бабушка, Илико и Илларион»Во многом благодаря мелочам и возникает ощущение полной реальности происходящего на экране. Вот, допустим, как решается торжественная сцена: директор школы толкает значительную речь и раздает выпускникам аттестаты, а позади него в этот момент маляры красят стену. Праздник — праздником, а ремонт — ремонтом... Наблюдая за зарождением светлого чувства, мы становимся свидетелями первого поцелуя молодых героев. Однако за секунду до того, как склониться к лицу возлюбленной, Зурико оглядывается на камеру — и та, вдруг из незримой превратившись в осязаемую, целомудренно отворачивается в сторону. Так совершенно неожиданно и незаметно режиссер вводит в круг действия самого зрителя.


Кадр из фильма «Мольба»Летописи и наших, и былых времен показывают, что людская вражда — по религиозным или по этническим мотивам — не знает географических границ. Человек не способен примириться с существованием инакомыслящих — беда, перешедшая из стародавних веков и в сегодняшний двадцать первый… Достаточно вспомнить уже описанный (в статье про Владимира Мотыля) случай, когда актера-грузина изгнали из профессии только за то, что он осмелился сыграть (только сыграть!) мусульманина… «Мольба» может звучать и на иных языках — ее трагизм, увы, остается неизменным.Творчество Тенгиза Абуладзе глубоко замешано на народных традициях, но режиссер не только следует лучшим из них, создавая свои фильмы, но и спорит с отжившими, опровергая их: кому это нужно, зачем?..Работая со столь сложным и противоречивым материалом «Мольбы», Абуладзе обрамляет его в строгие художественные рамки. Первая из них предопределена самим поэтическим оригиналом: рифмой и размером, которые подчинил себе Важа Пшавела и которым следовал при переводе на русский Николай Заболоцкий. Вторая рамка появилась благодаря оператору Александру Антипенко, превратившему каждую секунду фильма в самостоятельное произведение высочайшего фотографического и художественного Искусства. Невозможно не восхититься выверенной архитектурой кадра, его безупречной геометрией. И третий компонент, который Абуладзе привлекает для создания своего шедевра — музыка! С помощью партитуры Нодара Габунии режиссер превращает поэму в мощнейшую симфонию, где оркестр выражает то, что не в силах уже высказать заведомо обреченные на поражение герои… В 1974 году «Мольба» получила Главный приз кинофестиваля авторского фильма в Сан-Ремо.

Софико Чиаурели в фильме «Древо желания»Тему несправедливости древних законов Тенгиз Абуладзе продолжил во второй (хронологически) части своей трилогии — «Древо желания» (1977). Фильм носит подзаголовок: «Картины из жизни дореволюционной грузинской деревни» и в какой-то мере повторяет структуру, опробованную режиссером в «Ожерелье»: разноплановые эпизоды нанизываются на общий стержень. Женщины судачат о своем возле источника и тихонько посмеиваются над без меры напудренной и заметно сбрендившей Фуфалой (Софико Чиаурели). Добряк-безумец проводит дни в поисках то волшебного камня, то золотой рыбки, а затем уходит в поход за волшебным деревом — тем самым Древом желания, — оставляя пятерых малолетних дочек безо всякого присмотра... Потихоньку в центр композиции становятся почтенный старик Цицикорэ и юная красавица Марита, представители былого и нового, своеобразные Заря и Восход этого мира.Цицикорэ — сложный характер, хранитель того самого «завета предков», «отец и учитель», уверенно полагающий, что всё вокруг должно подчиняться его слову, его воле. Поначалу симпатии зрителя оказываются на его стороне — как отказать в правоте тому, кто будит спящего посреди бела дня бездельника? Есть логика и в его беспрестанных спорах с провозвестником новых — революционных! — идей. «Старый мир рухнет, идет ураган, идет буря!» — кипятится Иорам (Кахи Кавсадзе). Цицикорэ не тратит зря слов на препирания: «Ты думаешь, только царей похоронит она, твоя буря? Разве не знаешь, что она несет с собой разруху, кровь, несчастье? Прахом пойдет все — и труд, и пот людей!» Только и успеваешь, что поразиться тому обстоятельству, что фильм, как-никак, появился в юбилейный год 60-летия Октября…

Лика Кавжарадзе в фильме «Древо желания»Мариту привозит в деревню отец — на воспитание к бабушке. Чистая, как родник, Марита влюбляется в бедняка Гедию. И вот тут-то и проясняются окончательно «благородные мотивы», которыми движим Цицикорэ. «Немного нас, грузин, на свете, и потому все хорошее и породистое мы должны беречь и умножать, — с такими словами настаивает он на браке с состоятельным женихом. — Если ты, Чачика, добра желаешь своей стране и дочери — выдай Мариту за Шэтэ». «Лучше умереть, чем так жить», — жалуется любимому безвольная в данных обстоятельствах героиня… Но финал этой истории — гораздо страшнее просто смерти.Если в «Мольбе» Абуладзе принципиально отошел от позиций реализма в сторону притчи, а в «Ожерелье для моей любимой» — в сторону народного сказания, то в «Древе желания» он нашел способ вплотную сомкнуть и первое, и второе, и третье. Достоверность и правдивость деталей здесь легко соседствует и с волшебными мотивами, и с философскими обобщениями, которые автор предоставляет сделать самому зрителю… Картина получила Главную премию Всесоюзного кинофестиваля и «Давида» за лучший иностранный фильм в итальянском прокате.


Автандил Махарадзе в фильме «Покаяние»Историческая часть картины — предельно, намеренно условная. Режиссер, когда-то, как мы помним, твердо оберегавший принципы реализма, в данном случае преображает действительность. И показывая события почти полувековой давности (30-е годы), предпочитает формат старинного предания — то ли чтобы не было так страшно, то ли наоборот, чтобы стало еще страшнее. Здесь боятся дребезжания обычного дверного колокольчика, но вместо суровых «людей в штатском» в квартиру входят облаченные в тяжелые латы рыцари: поднятые забрала, копья в руках. И сказав приветственное «Мир дому сему», они увозят арестованных на зарешеченной карете — вместо привычного «воронка». Последующий допрос также проходит не в угрюмых тюремных застенках, а посреди цветущих трав. Отвлекаясь на вопросы, следователь в белых перчатках играет вальс Мендельсона на белоснежном рояле.«Бред!» — скажет кто-то. Да, но продиктованный тем беспощадным бредом, творившимся в стране на самом деле: «Какие агентурные задания вы имели?» — «Я должен был прорыть тоннель от Бомбея до Лондона». Тактика подследственного хитра: довести всё до такой степени абсурда, обвинить в «заговоре» такое несусветное количество лиц, что ЦК просто не сможет уже проглядеть очевидное — а разобравшись, поймет все и накажет подлинно виновных! Увы, как мы знаем, правительство такому абсурду только потакало… А раз возможен прорытый через весь континент тоннель, возможны для Абуладзе и тяжело шагающие по мостовым рыцари.

Источник
0 комментариев:
Отправить комментарий